Prevod od "do dijela" do Italijanski

Prevodi:

alla parte

Kako koristiti "do dijela" u rečenicama:

Jedva èekam da doðemo do dijela sa spojem.
Non vedo l'ora di vedere la parte dell'appuntamento.
Prièekajte, još nisam došla do dijela kojeg morate èuti.
Aspetta. Non sono ancora arrivata alla parte che dovreste sentire.
Kad doðeš do dijela sa stuardesom?
Quando arrivi alla parte con l'assistente di volo?
Imam sve do dijela da si ti odbjegli klon iz LuthorCorpa.
Ho tutto un fascicolo su di te, un clone scappato dalla LuthorCorp.
Došao sam do dijela gdje je Predsjednik Bush održao svoj "misija dovršena" govor na krstarici, i još imam oko èetiristo strana do kraja.
Ho appena finito di leggere che il Presidente Bush ha pronunciato il suo discorso "Missione Compiuta" da una portaerei, ma mi mancano ancora 400 pagine per finire il libro.
Da, dok ne doðeš do dijela gdje pozivatelj nikad nije pokupio nagradu.
Gia', finche' non arrivi alla parte in cui l'informatore non ritiro' mai la ricompensa.
Sada preskoèimo do dijela gdje me uvjeravate da niste neki opasni vrebaè.
Ora passiamo alla parte in cui mi assicura di non essere un pazzo maniaco.
Nije izdržao niti do dijela s leteæim biciklom.
Ma dai, non e' arrivato nemmeno alla parte delle biciclette volanti. - E' troppo tardi.
Mišljenja sam da je poenta dugotrajne veze da doðeš do dijela s rutinom.
Non so. Ho sempre pensato che il senso di stare con qualcuno per molto tempo fosse proprio arrivare alla parte della rassicurante abitudine.
Harris i ja smo pripremali njegov iskaz sa njim. Pretpostavljam da dolazimo do dijela gdje si ti upucan u ruku.
Scommetto che ora arriva la parte in cui ti sparano al braccio.
Sada, ako okrenemo do dijela sa navijaèicama...
Scommetto che se passiamo alle cheerleader...
Platit æu ti puni iznos, iako nismo došli do dijela gdje spuštaš pantalone i pokazuješ joj moju opremu.
Ti pago tutto, anche se non siamo arrivati alla parte in cui ti abbassi i pantaloni e le faccio vedere la mercanzia.
Jesi li stigao do dijela gdje propuštaš cigaru od 80$ jer glumiš da slušaš curu?
Beh, sei arrivato al punto in cui rifiuti un sigaro da 80 dollari perche' fingi di ascoltare la tua ragazza?
Ja ne. A kad æemo doæi do dijela s mojim autom?
Io no, e quando arriveremo a parlare della mia auto?
Poènite s ubojstvom vašeg oca, i završite kad doðete do dijela s mrtvim narkomanom.
Inizi con l'omicidio di suo padre e finisca con quello del tossico.
Gða Engles upravo odlazi do dijela sa sefovima.
La signora Engles sta entrando nel separe' delle cassette di sicurezza.
Kada æemo doæi do dijela o $20 milijuna?
Quando arriviamo ai 20 milioni di dollari?
Došlo je do dijela kad ga pitam kakav mu je bio dan, a on stane u obrambeni položaj.
Siamo arrivati al punto in cui... io gli chiedo com'e' andata la giornata e lui si mette sulla difensiva.
Uglavnom, došli smo do dijela o odabiru skrbnika.
Comunque... successivamente siamo arrivati alla parte in cui consigliano di scegliere un tutore...
Stigli smo do dijela gdje bušim uši.
Oh, bene... Siamo a quando mi sono fatto il buco all'orecchio.
Uspio sam do dijela kada sam trebao progutati zlatnu ribicu.
Sono arrivato alla prova in cui dovevo ingoiare il pesciolino rosso. Ma...
Samo doði do dijela kada postaješ ljut.
Arriva direttamente alla parte in cui ti sei arrabbiato sul serio.
Kada dođete do dijela oko njih je vijak up?
Quando dici perche' sono dei disastri?
Moľemo li se vratiti do dijela gdje
In ogni caso, questa e' stata la mia giornata. A te com'e' andata?
Dobro, dobro, doći do dijela kose, dobili do kose dijelu.
Ok, ok. Vai al pezzo dei capelli!
0.65370416641235s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?